Rahandusministeerium saatis ettevõtjatele juhiseid eurole üleminekuks

Rahandusministeerium saatis koostöös Registrite ja Infosüsteemide Keskusega (RIK) kõigile äriregistris registreeritud ettevõtetele ja ühistutele elektroonilise infokirja, teavitades neid eurole üleminekuga seotud praktilistest aspektidest.
29. 06. 2010
 

Ettevõtjatele saadetud e-kiri sisaldab linke Euroveebis euro.eesti.ee avaldatud eesti- ja venekeelsele infobrošüürile, mis käsitleb terviklikult kõiki ettevõtjaid puudutavaid küsimusi seoses eurole üleminekuga. Otselink brošüürile.

"Kuna Eesti on täitnud Maastrichti kriteeriumid ja suure tõenäosusega võtame me 1. jaanuarist 2011 kasutusele euro, tuleb kõigil ettevõtjail juba praegu alustada tehnilisi ettevalmistusi üleminekuks. Soovime selle kirjaga aegsasti juhtida kõigi ettevõtete tähelepanu eesootavatele muudatustele, sest pool aastat on suhteliselt lühike aeg," rääkis Rahandusministeeriumi eurokommunikatsiooni projektijuh Ingvar Bärenklau.

Brošüüri koostas eurole ülemineku asjatundjate komisjoni eurokommunikatsiooni töögrupp. Lisaks sisaldas infokiri 4. juunil Riigi Teatajas avaldatud Majandus- ja kommunikatsiooniministri  määrust, millega kehtestatakse alates 1. juulist 2010 hindade kroonis ja euros paralleelse näitamise kohustus ning lisatud oli ka kohustuse täitmist selgitav juhend. Otselink määrusele ja juhendile.
  

Bärenklau sõnul tehti postitusega algust esmaspäeval, 7. juunil ning kiri saadeti kokku 96 543-le adressaadile. E-kirjade saatmine võttis aega seitse tundi ning lõppes alles veidi enne südaööd. „Ettevõtjate huvi meie infokirja vastu on olnud üle ootuste suur, palju on esitatud ka lisaküsimusi ning tuntud huvi täiendavate materjalide vastu,“ rääkis Bärenklau.

Eurole ülemineku kohta Eestis saab põhjalikku infot spetsiaalselt selleks puhuks loodud Euroveebist euro.eesti.ee, kuhu on koondatud praktiline info sularahavahetuse, hindade ümardamise, vahetuskursi kui ka näiteks lepingute ja raamatupidamise üksikasjade kohta. Samuti on avatud tasuta Euroinfotelefon 800 3330, kus kõnedele vastatakse nii eesti-kui vene keeles.